西元2009年11月13日
請家長勿再當保母
在大學學生事務處工作的朋友說,今天的家長對孩子的照顧實在太過周到。入大學,全家總動員為孩子搬家,箱子搬到大學宿舍後,當媽媽的忙不迭地為他打掃房間,發現房間有不妥當的地方,學生事務處馬上收到父母的投訴電郵。
由幼稚園開始,父母全權為孩子作決定,例如每天檢查手冊,中學簽署各樣通告,無論是課外活動或遊學團,都由父母選擇。但孩子成人入大學了,家長這包辦的習慣似乎很難「戒掉」,學生處的朋友說,他知道不少家長在知悉密碼後,為孩子查閱大學提供的電郵戶口,有些更擅自代表學生回答電郵。
有些更搞笑寫信給學生事務處說,請他們幫忙不允許孩子拍拖。這就是今天的大學生家長的寫照嗎?若是,家長真的要學懂放手了。
過去個多月是八所大學的開放日,在大學校園內,就讀中七的年輕人無所謂的與同學聊天,但拿着當天活動和講座時間表、神情緊張的多是家長,在這樣的家庭,相信日後填大學申請表也由家長包辦。
當下的輿論愛批評「大學生中學化」,無論是否偏見,我認為年輕人較遲熟,處事不夠獨立,一大半成因,是家長的保母角色太強。
在二十一世紀創新型的社會,我們需要成熟、獨立、具好奇心的年輕人。要培育他們,家長的心態要即時改變,放手讓孩子作決定,並相信他們的選擇。請家長不要常說「唔得」,或這一代「比上一代差」,請家長相信年輕人的力量,鼓勵他們跳出框框,勿再當保母角色。
黃英琦
* * * * * *
無獨有偶,上一篇網誌文章的內容大致也和這一篇相似。現今年青人的情況,成人也要負大部份責任。
13:49 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年11月02日
寬恕的作業
記住 anger ( 發怒 ) 與 danger ( 危險) 只差一個字母
別看少這一個字
它會影響我們這份職業、甚至人際關係
正所謂「禍從口出…」
專家說,「人,面對外人時,
總是可以表現得雍容大肚、心平氣和,
但面對自己最親近的家人,
卻往往一點小事就足以皺起眉頭,
甚至出言相傷。」
正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣,
你會對住你上司、老板生氣嗎 ?
如果形容人類是一種「出門高E.Q ,回家低E.Q 」的動物,
我想一點兒也不誇張,
多拿出一點耐心與包容給家人吧!
否則您自己也不會快樂,不是嗎?
曾在報上看過英文中的 stressed (壓力),與 desserts (甜點)兩字,
有很微妙的相關。是什麼相關呢?
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,
stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是 desserts 嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!
人生之中,有許多「壓力、挫折」,
但只要轉個念、換個角度看,
它也就是我們生命中的「甜點」呀!
此外,也有人說,「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,
你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;
但都必須去經歷它、走過它呀!
有一個小學老師在偏遠的鄉里教書,
這天,他來到自己班上的教室,
問班上的小朋友:「你們大家有沒有討厭的人啊」
小朋友們想了想,有的未作聲,有的則猛力地點點頭。
老師接著便發給每人一個袋子,說:
「我們來玩一個遊戲。現在大家想想看,過去這一週,
曾有那些人得罪過你他到底做了怎麼樣可惡的事想到後,
就利用放學時間到河邊去找一塊石頭,
把他的名字給用小紙條貼在石頭上如果他實在很過份,
你就找一塊大一點的石頭,如果他的錯是小錯,
你就找一塊小一點的石頭。
每天把戰利品用袋子裝到學校來給老師看哦!」
學生們感到非常有趣且新鮮,
放學後,每個人都搶著到河邊去找石頭。
第二天一早,
大家都把裝著從河邊撿來的鵝卵石的袋子帶到學校來,
興高采烈地討論著。
一天過去了,兩天過去了,三天過去了……,
有的人的袋子越裝越大,幾乎成了負擔。
終於,有人提出了抗議「老師,好累喔」老師笑了笑沒說話,
立刻又有人接著喊:
「對啊每天背著這些石頭來上課,好累喔」
這時,老師終於開口了,
她笑著說:「那就放下這些代表著別人過犯的石頭吧」
孩子們有些訝異,
老師又接著講:
「學習寬恕別人的過犯,
不要把它當寶一樣的記在心上,扛在肩上,
時間久了,任誰也受不了…」
這個星期,這班的同學上到了人生中極寶貴的一課。
袋裡裝入越多、越大的「石頭」,
心中存留越多、越深的仇恨,
所造成的負擔就越重。
假如你有寫上我名字的石頭,
你知怎樣做…感謝主!
我很喜歡一句名諺:
「 寬恕人的過失,便是自己的榮耀。」
懂得「放下」,何等自在。
13:55 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年10月23日
是 誰 未 做 好 自 己 的 工 作 ?
聯合國開發組織發表報告,在反映貧富懸殊差距的堅尼指數中,香港成為全球先進經濟體中,貧富差距最大地區。有學者指,財富不均極易造成社會分化,政府須採取措施平衡貧富懸殊問題。
據美國 《商業周刊》引述聯合國開發組織最新公布的《中美洲人類發展報告》,當中指香港是全球最先進經濟發展地區中,貧富懸殊情況最嚴重,堅尼指數達到四十三點四(下用堅尼系數,相等於零點四三四),而經濟體系與香港相近的新加坡 ,則排行第二,系數為零四二五,第三位是美國。堅尼系數數值介乎零與一之間,數值愈高即表示社會收入分布愈不平均;一般而言,系數超過零點四已經是到達「警戒線」。但報告指北歐各國、日本和捷克,則是最均富的先進經濟體國家。
社聯促政府帶頭滅貧
周刊又引述報告指,香港貧富懸殊情況最大,可能是因本港有較多百萬美元 收入的富豪造成,據《福布斯》今年三月的公布,本港有十九名億萬富豪,而新加坡只有兩名。另外,報告指本港除外傭,並無為工人訂下最低工資保障,成為加劇貧富懸殊的成因之一。本港的堅尼系數多年來都超過零點四的「警戒線」,更長期領先其他先進經濟體。資料顯示,○六年本港堅尼系數一度高達零點五三三。
社聯早前以全港入息中位數一半來作貧窮線,推算本港貧窮人口達到一百二十三萬人。社聯認為綜援為政府扶貧的措施,但政府卻以綜援金額作為貧窮標準,推算本港貧窮人口只有九十六萬人,兩者雖相差百分之二十二,社聯認為政府帶頭深入研究如何滅貧。
社區組織協會主任何喜華亦指,本港貧窮人口十數年間升逾五十萬人,反映政府「財富下滲理論」已告失敗,富庶人士的收入不會惠及貧窮基層。樂施會 倡議幹事黃碩紅認為,本港應研究創造更多低學歷、低技術的職位助低層就業,以及增加社會保障,如退休及失業援助。
港大社會工作及社會行政學系講座教授周永新指,財富分布不均,極易造成社會分化,本港貧窮人口多為失業及欠缺工作能力的長者,政府應盡快訂立最低工資及全民退休保障,以平衡社會貧富狀況。
每月領取五千多元單親綜援的陳女士指,因一對兒女尚幼而無法外出工作,每月兩童額外的學習費用,已令他們每人每餐不過十元,更遑論讓兒女參加課外活動。她更指因家貧,遭到鄰居及其他家長白眼,終日留家避開他人歧視目光,形容自己幾近成隱蔽人士。她現只希望政府關注「跨代貧窮」問題,增加兒童的學習津貼,如上網費、實報實銷的書簿津貼等,讓下一代拾回自尊,早日脫貧。
星島日報 Oct. 23, 2009
10:45 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (1) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年09月08日
尋找天分
校園驗毒計劃講了整個暑假,教育官員都「不務正業」,不提三三四新學制,出席公開場合的發言只與如何落實驗毒計劃有關,實在是本末倒置。驗毒具阻嚇性,驗毒可能標籤少年人,但驗毒解決不了的,是為何青少年要吸毒和濫藥的問題。是家庭環境?是他們苦悶,看不見未來,而當下的教育制度只能讓他們成為永遠的「陪跑者」?
深入了解所謂「邊青」的朋友說,濫藥根源是青少年的自卑感和自我形象低落,只有給予機會,讓他們發揮所長,投入活動,產生滿足感,才是治本的做法。當然,我們的官員卻不會在這方面多作思考。
聽英國藝術教育界朋友說,英國政府剛創立的「創意文化教育組織」,就是從年輕人的角度出發,讓他們接觸文化藝術,並相信開闊文化視野能改變青少年的無力感,讓他們對自己有要求,對人生有目標。
其中一個有趣的計劃,名為「尋找天分」。參與的年輕人可以發掘新興趣,在下述多個文化藝術項目中尋找「至愛」,包括音樂、視覺藝術、戲劇、舞蹈、數碼媒體、探索圖書館、博物館和古蹟等。
英國研究確認,文化經歷對個人發展是強而有力的工具,能夠提升解難能力、自律和團隊合作,讓青少年建立自信。只要他們有期盼,自然有上進的動力。
可惜香港對創意文化藝術教育依然得個講字,教育部門從不認為文化藝術的魅力能與個人發展掛鈎。於是,官員繼續在如何驗毒的細節糾纏,但對治本的問題卻毫無理念和方法。
黃英琦 (取錄自東方日報--冷眼旁觀,零九年九月七日)
08:38 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年09月01日
資源是全社會的
資源是全社會的
2009年09月01日
一個台灣人記下一行人去德國旅行,到一個中菜館用餐的故事。餐館大廳桌多人少,一對情侶的桌子只有一個碟子,上面有兩種菜餚,另兩罐啤酒。另一桌有幾個老太太,桌上的菜餚也少,很快吃光了,在悠閒聊天。
這幾位台灣客人叫了滿桌菜,狼吞虎嚥之後,臨走時還有三分一菜餚剩下,留在桌面。當他們大搖大擺走出餐館大門沒幾步,就被餐館的人叫住了。他們以為漏了東西沒有拿,回去卻看到幾個老太太向飯店老闆投訴,像是針對那幾個台灣人。看到他們回來,老太太就用英文對他們說,你們剩的菜太多,太浪費了。台灣人覺得好笑,就說,「我們花錢吃飯埋單,剩多少,關你什麼事?」老太太聽了更生氣,其中一人掏出手機打電話。不久,一個穿制服的人開車來了,自稱是社會保障機構工作人員,問完情況後,這位工作人員開出罰單,要罰五十歐元。台灣人中有一個是居住在當地的人,他拿出錢,並一再說「對不起」。這位工作人員收下歐元,鄭重地對他們說:「需要吃多少,就點多少。錢是你自己的,但資源是全社會的。世界上不少人還缺乏資源。你們不能夠也沒有理由浪費。」
這些台灣人還懂得慚愧。他們把罰單複印後,每人留一張做紀念。其中一人還說要把罰單貼在牆上,警惕自己。
中國人的社會,無論中港台,整體富裕與發達程度還比不上德國。但平時請客吃飯,常點過多的菜,不怕吃剩,只怕不夠,或不好看,沒面子。尤其在中國大陸,剩下滿桌酒菜就揚長而去是最常見的現象。若在德國碰到上述事情,多數大陸人絕不肯付罰款,當然更不會引為警戒。
李怡
12:36 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年08月17日
Where I'm From
Where I'm From by Brandie
I am from a ghetto neighborhood where people fight in the streets.
I am from the other end of Garner where people are always arguing in the streets.
I am from the past who died.
I am from my Grandpa who died in World War II.
Underneath my bed is a box full of pictures falling out like old memories just coming abck to me.
It's like the past who died and they came back to say hi.
I am from my Grandpa with gray hair, strong coffee and World War II.
He is kind, he has loving collections of knifes and he was never mean.
I am from the park where I play in, to the slide I slide down.
I am from the God who made me.
I am from Jesus who died on the cross for me.
I am from the eagles flying the sky.
I am from the swings that go high into the sky.
I am from the deep blue sea where the whales swim.
I am from the pool where I swim.
I am from the red white and blue which are the colors of my country.
I am from the heroes who saved our country and sometimes even died.
I am from the pictures I take and the pictures I draw.
I am from the Tears of a Tiger because it is sad.
I am from the books I read because it is something to do.
I am from the know-it-all because my broher thinks he knows it all.
I am from the pass-it-on because my brother tells my secrets to his friends.
I am from the attitude because my sister always has an attitude.
I am from my Mom who had me.
I am from my Grandmother who took care of me.
extracted from: Galen & Noblit, "Late to class: social class and schooling in the new economy". NY: State University of New York Press.
15:38 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年07月02日
蘋論:曾特首,聽到市民的心聲嗎?
從三年七月一日到昨天,經濟從不振到復蘇到再跌入深淵,威脅市民健康的從沙士變為豬流感,特首從董建華換上曾蔭權 。不變的是市民爭取雙普選的決心,不變的是市民當家作主的願望,不變的是市民對政府失政的怨氣及不滿。
只要到維園看看,只要在鵝頸橋街頭聽一聽,只要在中區政府總部站一站,就可以清楚看到如水般的人潮及他們的強大決心,就可以毫不含糊的感受到爭取盡快落實雙普選的強大呼聲,就可以體會到那股不懈的堅持。
只要到維園看看,只要在鵝頸橋街頭聽一聽,只要在中區政府總部站一站,就可以清楚看到如水般的人潮及他們的強大決心,就可以毫不含糊的感受到爭取盡快落實雙普選的強大呼聲,就可以體會到那股不懈的堅持。
為甚麼市民有那樣的堅持呢?因為市民對民主政制的渴求不是一時一刻的,是真正的、長期的,是不離不棄的。從回歸前開始,市民已透過不同的集會、行動、投票表明對民主政制的盼望。回歸後,儘管北京中央政府一再粗暴阻撓,儘管北京政府的同路人千方百計想帶市民遊花園,市民都沒有氣餒,都沒有受蒙騙,反而更積極,更有力的表達對民主的訴求。昨天的腳步聲、呼喊聲就是要再次向北京政府、特區政府及千方百計拖延雙普選的人表明,我們不會放棄,市民不會放棄。
為甚麼市民還要這樣踴躍上街呢?因為市民知道特首及特區政府對落實雙普選毫無承擔,只懂左閃右避,必須以行動向它施壓才能避免民主進程倒退。事實上特首曾蔭權 先生在推動政改方面的成績極差,經常言而無信。○五年他接替董建華成為特首後曾表示會着力打開政改的死結,讓政制發展不會原地踏步,誰知他提出的是個帶市民遊花園的政改方案,連基本的普選時間表及路線圖也欠奉。
○七年特首選舉時,這位曾先生信誓旦旦的說要在政改上「玩鋪勁」,平息社會的分歧。可是到他上任後,政改再次成了可有可無的東西,不久後他更以金融海嘯為理由推遲政改諮詢,讓他的政制及內地事務局局長林瑞麟可以白人工。
若果市民昨天不踴躍站出來表明對雙普選的訴求,曾蔭權 政府便可能再次拖延政改諮詢,便可能會以暗渡陳倉的手法保留功能團體這樣的政治特權,令雙普選變得有名無實。
市民願意年復一年頂着酷熱走上街頭爭民主還因為民主是打破目前政治僵局,減少施政失誤的獨步單方。在現時的畸形政治體制下,沒有民意基礎,沒有認受性的特首在施政時只能不斷向財團利益,特殊利益團體讓步,根本無法也無力為社會作甚麼長遠的規劃。遇上問題的時候,特首及特區政府想到的是公關策略及政治化妝術而不是實際為市民解決困難。結果是,曾特首的所謂「問責團隊」、「政治任命官員」人數越來越多,薪酬越來越高;施政的效率及質素卻毫無起色,市民及上班族的處境不斷惡化,社會的怨氣有增無減。
市民的眼睛是雪亮的,他們深深知道只有實行雙普選,讓人民當家作主,現時政治上的種種「奇難雜症」才有機會治好,內耗空轉的困局才有可能打破。昨天,市民以踏實有力的腳步聲表達了願望,提出了解開政治死局的辦法。北京政府聽到了嗎?特首及特區政府聽到了嗎?
蘋果日報,零九年七月二日
10:37 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年06月25日
你們作了一個很好的見證
我不是教徒。
我也沒有特別的信仰。
這天,在電視鏡頭的洶湧中,忽然覺得,這個神,實在了不起。
正生書院的一班孩子,去到哪裏都是那麼整齊,那般沉默,那樣克制,面對敵意的群情,他們抬起頭,抿着嘴,即使落淚,也光明正大。
他們曾經是社會上的地底泥,是什麼令他們今日站得如此挺直?
面對挑釁式的謾罵,他們居然沉得住氣;面對搜奇式鏡頭,他們光明磊落。
我想起每逢電視出現排隊買票、打蛇餅爭籌、歌迷影迷追星、待業者找工作、動漫展霸頭位等新聞時,記者鏡頭一掃,人人拿手袋報紙掩面之窘。
不過排排隊,已怕世人見笑,更何况是曾入歧途的隱君子?!
羞人,只是心魔,讓不可告人的過去成為努力動力,說來容易,真的能做到,卻需要無限勇氣。
這群勇敢的孩子,讓我看到他們所信奉那神的力量。
梅窩居民找了一班小孩拿着示威牌匾圍着正生校長校監團團轉,兩個大男人一直笑盈盈,誰利用小孩子?誰才真心為下一代?一眼看破。
多年來,正生出來的孩子,像品牌,一班班壞孩子,走進這孤島,出來個個昂首闊步,重踏正軌。
如今年輕人毒患為禍,像正生書院這樣的學校,應該若七‧十一,每區一幢,梗有一間喺左近,有什麼對付毒品的方法、機構、制度,成功得過正生書院?!
當地反對者說,外人隔岸觀火,自然講得口響。對不起,我絕不贊同。劉皇發建議正生遷往其他空置學校,其中一所在我家區內。如果屬實,我第一個支持,能成為正生鄰居,實在是我的榮幸。
孩子們,你們已為上帝作了最好的見證。
屈穎妍,《明報》,2009.06.19
11:30 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
Chinese activist formally arrested

One of China's most prominent political activists has been formally arrested for inciting subversion.
Liu Xiaobo is accused of spreading rumours and defaming the government, according to China's state-run Xinhua news agency.
Mr Liu's arrest comes six months after he was taken into custody.
He was detained just before the publication of a document that he co-authored calling for political change in China.
Political reform
There has been constant speculation about Mr Liu's fate ever since he was taken from his home late at night last December.
That has now ended with the announcement from Beijing's public security bureau that the activist has been formally arrested.
"[Mr] Liu has been engaged in agitation activities, such as spreading of rumours and defaming of the government, aimed at subversion of the state and overthrowing the socialism system in recent years," the bureau told Xinhua.
It added that Mr Liu, a writer as well as an activist, had confessed to the charge in an initial police investigation.
Mr Liu's wife, Liu Xia, has been informed of the arrest, the detained activist's lawyer Mo Shaoping told the BBC.
| |
The lawyer has not been able to see his client since his arrest, but hopes to do so within the next 48 hours.
"According to the law, the public security bureau must allow us to see him," he said.
Mr Liu was detained on the eve of the publication of Charter 08, a document signed by hundreds of Chinese artists, academics and political activists.
It was published on the 60th anniversary of the promulgation of the Universal Declaration of Human Rights.
It called for political reforms in China, such as a new constitution, judicial independence and the freedom to assemble.
Many of those who signed the document were subjected to harassment from the Chinese government after its publication.
Mr Liu has been a political activist for more than two decades. He took part in the Tiananmen Square protests in 1989 - for which he spent two years in prison.
After his release he continued to push for political change.
Human rights organisations, such as Amnesty International, have called for Mr Liu's release.
"This use of state security charges to punish activists for merely expressing their views must stop," said Amnesty's Roseann Rife after Mr Liu's arrest was announced.
"This is another act of desperation by a regime that is terrified of public opinion."
10:03 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this
西元2009年06月24日
為教學語言爭論畫上句號
【明報專訊】過去40年來有關教學語言的爭論經歷了3個時期﹕
(一)上世紀60年代末至70年代末﹕由於受到西方和中國左派激進思潮的影響,部分香港新生代的反殖意識高漲,開始探索國家認同、社會公義等問題,有關教學語言的爭議變得政治化;
(二)1980年代至1997年﹕由於香港經濟高速發展,反殖情緒逐步減退,教學語言的爭論非政治化,重點轉移到英語水平下降和中英夾雜問題上;
(三)1997年至今﹕回歸之後,政治和經濟的劇變令整個社會變得政治化,教學語言政策在短短10年間二次逆轉,爭拗又再度政治化了。 「微調方案」反對意見主要有4點:
教育局於5月底正式公布「微調方案」將於2010年9月實施,反對之聲頓時增大。反對意見主要有4點﹕第一,為了迎合家長要求,教育局以政治解決教育問題。讓我們看看教育局提出「微調」的理據是什麼?——取消中英一刀切,令政策較彈性;在規定條件下,學校可自決教學語言,符合校本精神;增加學生接觸英語機會。這些理由都是從實際角度考慮問題,欠缺理論基礎,沒有從較高的層次看教學語言,因此惹來「政治決定」的抨擊。其實幾十年來的爭拗總是跳不出中中與英中對抗的框框,爭拗本身極為政治化,但「微調方案」並非一個政治決定。十分諷刺地,「微調方案」的出現正正為了解決10年前一個政治決定(即強制母語教學政策)所衍生的一連串問題,如中中的標籤效應、家長對英中的偏好與英語水平下降等。
第二,教學語言分班損害了學生全面及健康的成長。這點批評背後的理據是﹕以母語學習其他科目對學生的發展最有利,以英語教學卻會損害學生的成長。據近年認知心理學和心理語言學的研究,以單語教學(一般指母語)並非對學童的全面發展最有利;相反地,雙語教育(即小學以母語教學,中學逐步轉而以第二語言教學)對學童在認知、表達能力、社交技巧等方面的發展更優勝。
第三,由校本自決教學語言等於重蹈1998年母語教學政策之前的中英夾雜大混亂情况的覆轍。其實,政府的教學語言政策經歷了4次轉變﹕1994年之前為放任政策,學校可隨意選用教學語言,政府並無指引和監管;1994至1998年為分流政策,政府把學校分為中中、英中、雙語學校3類,頒布指引要學校選擇合適的教學語言,但監管不力,不少英中「掛羊頭賣狗肉」,以中英夾雜授課;1998至2009年為強制母語教學政策,約四分之一學校獲豁免而維持英語教學,部分中中偷步「英書中教」或中英夾雜授課,政府沒有監管;2010年開始「微調方案」,學校要根據指引(學生與教師語文能力)選擇教學語言。「微調方案」與以前的政策最大不同之處是學校必定要遵照指引規定才能開辦英文班,至於會否有學校偷步而造成中英夾雜大混亂則要視乎政府如何去監管了。
教局應盡早訂立雙語教育目標
第四,外國經驗的教訓。田北辰日前提及美國麻省選民於2002年公決廢除實施了30多年的「過渡雙語教學」,學校全面改為英語教學,令波士頓校區「母語並非英語」的學生之輟學率急升近兩倍。田認為「微調」會令香港變成今日的波士頓,一面倒實行英語教學「令教育效率下降,結果只會導致一個雙輸的局面」。美國推行的雙語教育與加拿大和歐洲的雙語教育極不一樣。前者是過渡雙語教育,目的是幫助少數族裔融入美國主流教育,最終會取代母語及其文化;後者是永久雙語教育,目的是幫助本土學生加強第二語言學習。香港的情况與加拿大和歐洲較為接近,跟美國可謂大相逕庭。麻省的「公眾選擇」是指選民選擇廢除過渡雙語教育,轉回主流的英語教學,而他們的選民包括美國本土人士和少數族裔,涉及族群之間的利益,與香港的「家長選擇」根本是兩回事。因此,田氏把香港的中中/英中分流政策「等同於波士頓的『過渡雙語教學』安排」,認為「拒絕聽取波士頓學校敲響的警鐘,今日的波士頓會不會成為他日香港教育的悲劇和噩夢呢」,實在是並不相干的譬喻。
最後,筆者希望教育界不要再糾纏於中中/英中的爭拗,信奉母語教學的學校應繼續實施其理想微調方案並沒有排斥中中的理想,擬轉用英語教學的學校必定要學生和教師英語達標才行。最重要的,教育局應盡早訂立雙語教育目標,真正實施雙語教育,為香港教育踏出一大步,替爭論了40載的教學語言畫上句號。
作者是香港浸會大學教育學系副教授
Ming Pao Daily News, June 24, 2009
16:10 發表於 Good Sharing | 永久網址 | 留言 (0) | 引用通知 (0) | Email this

